हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 1

madhursandesh.com : हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases)

1. जैसे को तैसा।

Roman Script : Jaise Ko Taisa.
English Equivalent / Meaning : Tit For Tat

2. थोथा चना बाजे घना।

Roman Script : Thotha Ghana Baje Ghana.
English Equivalent / Meaning : Empty Vessels Make Much Noise

3. नाच ना जाने आँगन टेढ़ा।

Roman Script : Naach Na Jane Aangan Teda.
English Equivalent / Meaning : A Bad Workman Quarrels With His Tools

4. ना नौ मन तेल होगा ना राधा नाचेगी।

Roman Script : Na No Man Tel Hoga Na Radha Nachegi.
English Equivalent / Meaning : A Condition Which Can Not Be Fulfilled.

5. दूर के ढोल सुहावने।

Roman Script : Door Ke Dhol Suhavane.
English Equivalent / Meaning : Grass Is Always Greener On The Other Side Of The Fence

और पढ़ें :
हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 2

6. दूसरे की थाली का भात हमेशा मीठा लगता है। 

Roman Script : Dusare Ki Thali Ka Bhat Hamesha Meetha Lagata Hai.
English Equivalent / Meaning : Grass Is Always Greener On The Other Side Of The Fence

7. हथेली पर सरसों नहीं जमती।

Roman Script : Hatheli Par Sarso Nahi Jamati.
English Equivalent / Meaning : Rome Was Not Built In A Day

8. अपने मुँह मियां मिट्ठू बनना।

Roman Script : Apne Muh Miya Mitthoo Banana.
English Equivalent / Meaning : Self Praise Is No Recommendation

9. जिस तन लागे सो तन जाने।

Roman Script : Jis Tan Lage So Tan Jane.
English Equivalent / Meaning : Only The Wearer Knows Where The Shoe Pinches

10. जिसके पैर ना फटी बिवाई वो क्या जाने पीर पराई।

Roman Script : Jiske Pair Na Phati Biwai Wo Kya Jane Peer Parai.
English Equivalent / Meaning : Only The Wearer Knows Where The Shoe Pinches


शायद आप पढ़ना चाहें : हिंदी के दोहे (Hindi Ke Dohe) - Part 1


11. अंगुली पकड़कर पौचा पकड़ना।

Roman Script : Ungali Pakadkar Paucha Pakadna.
English Equivalent / Meaning : To Try To Get Undue Advantages and Favors

12. जंगल में मोर नाचा किसने देखा।

Roman Script : Jungle Me Mor Nacha Kisane Dekha.
English Equivalent / Meaning : People Believe In Things Which They See From Their Eyes.

13. आधी छोड़ सारी को ध्यावे , आधी मिले ना सारी पावे।

Roman Script : Aadhi Chhod Saari Ko Dyave, Aadhi Mile Na Sari Pave.
English Equivalent / Meaning : One Bird In Hand Is Worth Two In Bush

14. साँच को आँच नहीं।

Roman Script : Sach Ko Aach Nahi.
English Equivalent / Meaning : Truth Is Ever Green

15. डूबते को तिनके का सहारा।

Roman Script : Doobte Ko Tinke Ka Sahara
English Equivalent / Meaning : A Drowning Man Will Clutch At A Straw.


शायद आप पढ़ना चाहें : भारत  के बारे में 10 अच्छी बातें (10 Good Things About India)


16. दूध का जला छाछ को भी फूँक फूँक कर पीता है।

Roman Script : Doodh Ka Jala Chaach Ko Bhi Phook Phook Kar Peeta Hai.
English Equivalent / Meaning : Once Bitten, Twice Shy

17. काठ की हांडी बार बार नहीं चढ़ती।

Roman Script : Kaath Ki Haandi Bar Bar Nahi Chadhti.
English Equivalent / Meaning : Once Bitten, Twice Shy. A Person Can Not Be Fooled Twice For The Same Thing.

18. बेपैंदी का लोटा।

Roman Script : Be Paindi Ka Lota
English Equivalent / Meaning : Rolling Stone Gathers No Moss

19. गंगा गए तो गंगादास , जमुना गए तो जमुनादास।

Roman Script : Ganga Gaye to Ganga Das, Yamuna Gaye to Yamuna Das.
English Equivalent / Meaning : Rolling Stone Gathers No Moss

20. परिश्रम ही सफलता की कुंजी है।

Roman Script : Parishram Hi Safalta Ki Kunji Hai.
English Equivalent / Meaning : Hard Work Is The Key To Success


शायद आप पढ़ना चाहें : हिंदी कविता - आराम करो , आराम करो (Hindi Poem - Aaram Karo , Aaram Karo)


21. सादा जीवन उच्च विचार।

Roman Script : Sada Jeevan Uchh Vichar.
English Equivalent / Meaning : Simple Living And High Thinking

22. घर में नहीं हैं दाने , और अम्मा चली भुनाने।

Roman Script : Ghar Me Nahi Hai Dane, Aur Amma Chali Bhunane.
English Equivalent / Meaning : Cut Your Coat According To Your Cloth

23. जितनी चादर हो उतने ही पैर फैलाने चाहिए।

Roman Script : Jitani Chadar Ho Utne Hi Pair Failane Chahiye.
English Equivalent / Meaning : Cut Your Coat According To Your Cloth

25. नंगा क्या तो नहाएगा और क्या निचोड़ेगा।

Roman Script : Nanga Kya To Nahayega Aur Kya Nichodega
English Equivalent / Meaning : Beggars Can't Be Choosers

26. दीवारों के भी कान होते हैं।

Roman Script : Deewaron Ke Bhi Kan Hote Hai
English Equivalent / Meaning : Even Walls Have Ears. Top Secret Things Should Not Be Spoken Even When Alone.

27. भूख में किवाड़ भी पापड़ होते हैं।

Roman Script : Bhookh Me Kiwad Bhi Papad Hote Hai
English Equivalent / Meaning : Anything Can Be Eaten in Real Hunger

28. जाको राखे साईया मार सके ना कोय।

Roman Script : Jako Rakhe Saiya Mar Sake Na Koy
English Equivalent / Meaning : No One Can Do Any Harm To A Person, Who Is Protected By God

29. बंदा बनाये रब ढाये।

Roman Script : Banda Banaye Rab Dhaye
English Equivalent / Meaning : Man Proposes God Disposes

30. मूर्ख मित्र से बुद्धिमान शत्रु भला।

Roman Script : Moorkha Mitra Se Budhimaan Shatru Bhala
English Equivalent / Meaning : Wise Enemy is Better Than Fool Friend

31. लालच बुरी बला है।

Roman Script : Lalach Buri Bala Hai
English Equivalent / Meaning : Greed Is The Root Of All Evils
(शायद आप इसी मुहावरे से सम्बंधित यह कहानी पढ़ना चाहें : हिंदी कहानी - कढ़ाई ने बच्चा पैदा किया (Hindi Story - Fry Pan Gave Birth To Fry Pan)

32. खरबूजे को देखकर खरबूजा रंग बदलता है।

Roman Script : Kharbuje Ko Dekh Kar Kharbuja Rang Badalta Hai
English Equivalent / Meaning : A Persons Habits and Behavior Are Effected By Its Surroundings.

33. एक अनार सौ बीमार।

Roman Script : Ek Anar Sou Beemar
English Equivalent / Meaning : One Woman And A Hundred Suitors.

34. नौ सौ चूहे खाकर बिल्ली हज को चली।

Roman Script : Nau So Choohe Khakar Billi Haj Ko Chali
English Equivalent / Meaning : A Person Trying To Prove or Act As Saint After Committing Hundreds of Crimes.

35. आसमान से गिरा खजूर पे अटका।

Roman Script : Aasman Se Gira Khajoor Pe Atka
English Equivalent / Meaning : Out Of The Frying Pan Into The Fire

36. बूढ़ी घोड़ी लाल लगाम।

Roman Script : Boodhi Ghodi Lal Lagam
English Equivalent / Meaning : Old Woman Dressed Like A Young Lady.

37. आँख ओझल पहाड़ ओझल।

Roman Script : Aankh Ojhal Pahad Ojhal
English Equivalent / Meaning : Out of Sight, Out of Mind


शायद आप पढ़ना चाहें :


38. उल्टा चोर कोतवाल को डांटे।

Roman Script : Ulta Chor Kotwal Ko Daate
English Equivalent / Meaning : The Pot Is Calling The Kettle Black

39. बिल्ली के भागों छीका फूटना।

Roman Script : Billi Ke Bhago Cheeka Footna
English Equivalent / Meaning : To Get Jackpot By Luck.

40. अंगूर खट्टे होना।

Roman Script : Angoor Khatte Hona
English Equivalent / Meaning : To Give Up Efforts By Saying That The Target Was Not Worth Of It.

41. जहाँ चाह वहाँ राह।

Roman Script : Jahan Chah Wahan Rah
English Equivalent / Meaning : Where There is a Will There is a Way

42. आँख का तारा।

Roman Script : Aankha Ka Tara
English Equivalent / Meaning : Blue Eyed Boy

43. थूक कर चाटना।

Roman Script : Thook Kar Chaatna
English Equivalent / Meaning : To Take Back Ones Own Words With Great Insult

44. घोड़े बेच कर सोना।

Roman Script : Ghode Bech Kar Sona
English Equivalent / Meaning : To have a Tension Free Sleep

45. आम के आम गुठलियों के दाम।

Roman Script : Aam Ke Aam Guthliyo Ke Dam
English Equivalent / Meaning : More Value For One's Money

46. आम खा पेड़ मत गिन।

Roman Script : Aam Kha Ped Mat Gin
English Equivalent / Meaning : Mind Your Own Business

47. अभी दिल्ली दूर है।

Roman Script : Abhi Dilli Door Hai
English Equivalent / Meaning : There Are Many Slips Between Cup and Lips

48. दिन में तारे दिखाई देना।

Roman Script : Din Me Tare Dikhai Dena
English Equivalent / Meaning : Huge Amount Of Effort And Energy Required / Applied To Finish a Job.

49. मुँह में पानी भर आना।

Roman Script : Muh Me Paani Bhar Aana
English Equivalent / Meaning : To See Mouth Watering Food

50. सिर पर पाँव रख कर भागना।

Roman Script : Sir Par Paav Rakh Kar Bhagna
English Equivalent / Meaning : Speedy Escape from a Situation


और पढ़ें :

हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 2

हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 3

हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 4

हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 5

हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 6

हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 7


मित्रो , यदि आपके पास अच्छे मुहावरों एवं लोकोक्तियों का संकलन है जो आप इस ब्लॉग पर प्रकाशित करना चाहते हैं तो मुझे rekhashar76@gmail.com पर बताएं। Friend, if you have any good collection of Hindi Idioms and Phrases which you wish to publish at this blog, then please let me know at rekhashar76@gmail.com