हिंदी के दोहे (Hindi Ke Dohe) - Part 2

madhursandesh.com : Hindi Ke Dohe

दुख में सुमिरन सब करे, सुख में करे न कोय ,
जो सुख में सुमिरन करे, तो दुख काहे होय । 
English Script : Dukh Me Sumiran Sab Kare , Sukh Me Kare Na Koy. Jo Sukh Me Sumiran Kare , To Dukh Kahe Ko Hoye.
Meaning in English : Everybody prays God in tough time, nobody prays in good time. If someone prays God in tough time then he will not face tough time.


आब गई आदर गया, नैनन गया सनेह ,
ये तीनों तब ही गये, जबहि कहा कछु देह । 
English Script : Dukh Me Sumiran Sab Kare , Sukh Me Kare Na Koy. Jo Sukh Me Sumiran Kare , To Dukh Kahe Ko Hoye.
Meaning in English : Everybody prays God in tough time, nobody prays in good time. If someone prays God in tough time then he will not face tough time.


खीरा मुख तो काटिये, मलियत नौन लगाय ,
रहिमन करुये मुखन को, चहियत यहि सजाय। 
English Script : Kheera Mukh To Katiye , Maliyat Non Lagay. Rahiman Karuye Mukhan Ko , Chahiyat Yahi Sajay.
Meaning in English : Cucumber should be cut from head and should be rubbed with salt. Such bitter people need such punishment.


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : हिंदी के दोहे (Hindi Ke Dohe) - Part 1


बड़े काम ओछो करै, तो न बड़ाई होय ,
ज्यों रहीम हनुमंत को, गिरिधर कहे न कोय। 
English Script : Bade Kam Ochho Kare, To Na Badai Hoy, Jyo Rahim Hanumant Ko, Giridhar Kahe Na Koy
Meaning in English : If a big / much capable person does a small task, he is not praised. Jusk like Lord Hanuman is not called Mountain Raiser (Giridhar) even when he lifted a mountain.


एकहि साधै सब सधै, सब साधे सब जाय ,
रहिमन मूलहि सींचबो, फूलहि फलहि अघाय। 
English Script : Ekahi Sadhai Sab Sadhai, Sab Sadhe Sab Jay. Rahiman Moolahi Sinchbo, Phoolhi Phalhi Aghay
Meaning in English : If you correct one important thing, all others will get corrected automatically, but if you try to correct everything (including the non important one), nothing will get corrected. Rahimdas says, so one should water roots instead of flowers and fruits.


रहिमन कठिन चितान ते , चिंता को चित चेत ,
चिंता दहति निर्जीव को , चिंता जीव समेत ।   
English Script : Rahiman Kathin Chintahu Te Chinta Ko Chit Chet , Chinta Dahati Nirjeev ko Chinta Jeev Samet.
Meaning in English : Rahimdas says heartburn(stress) due to tension (or worries) is more difficult to handle than burning in pyre because pyre burns dead bodies but tensions burn the living person.


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : हिंदी की छोटी छोटी कहानियाँ - भाग 1 (Short Stories in Hindi - Part 1)


जे रहीम परहित करें , ते रहीम बड़ लोग ,
कहाँ सुदामा बापुरो , कृष्ण मिताई जोग ।   
English Script : Je Rahim Parhit Kare He Tahim Bad Log , Kahan Sudama Bapuro Krishan Mitai Jog.
Meaning in English : Those who help others are really big people. See how Lord Krishna helped his poor friend Sudama.


जाल परे जल जात बहि , तजि मीनन को मोह ,
रहिमन मछरी नीर को , तऊ न छाँत छोह ।   
English Script : Jaal Pare Jal Jaat Bahi Taji Meenan Ko Moh , Rahiman Machhri Neer Ko Tau Na Chhadat Chhoh
Meaning in English : When fishing net is pulled out of water, water gets drained back to the bond without showing any affection to the fishes. But still fishes are not able to leave their affection towards water.


रहिमन नीचन संग बसि, लगत कलंक न काहि,
दूध कलारिन हाथ लखि, मद समुझै सब ताहि।
English Script : Rahiman Nichan Sang Basi, Lagat Kalank Na Kahi, Doodh Kalarin Haath Lakhi, Mad Samujhahi Sab Tahi
Meaning in English : If you stay with bad people, you will also be stamped as bad. Just like when a wine selling lady is holding a milk pot in her hands, people will think as if she is holding wine pot.


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : हिंदी की छोटी छोटी कहानियाँ - भाग 1 (Short Stories in Hindi - Part 2)


खैर, खून, खाँसी, खुसी, बैर, प्रीति, मदपान,

रहिमन दाबे न दबै, जानत सकल जहान
English Script : Khair, Khoon, Khansi, Khusi, Bair, Preeti, Madpan. Rahiman Dabe Na Dabe, Janat Sakal Jahan.
Meaning in English : Rahimdas says wellness, blood (murder), cough, happiness, enmity, love and Drinking habits can not kept hidden for long.


जो रहीम ओछो बढ़ै, तौ अति ही इतराय,
प्यादे सों फरजी भयो, टेढ़ो टेढ़ो जाय
English Script : Jo Rahim Ochho Badhai, Tao Ati Hi Itray, Pyade So Farji Bhayo, Tedho Tedho Jay.
Meaning in English : If a bad person does progress in life, he starts showing his right colors, just like pawn in chess who always walk skewed.


बिगरी बात बने नहीं, लाख करो किन कोय,
रहिमन बिगरे दूध को, मथे न माखन होय
English Script : Bigari Baat Bane Nahi, Lakh Karo Kin Koy, Rahiman Bigre Doodh Ko, Mathe Na Makhan Hoy.
Meaning in English : If some discussion or relation is broken, it is very difficult to maintain it back like butter can not be churned out from spoiled milk.


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : भारत  के बारे में 10 अच्छी बातें (10 Good Things About India)


चाह गई चिंता मिटी, मनुआ बेपरवाह,
जिनको कछु नहि चाहिये, वे साहन के साह
English Script : Chah Gayi Chinta Miti, Manua Beparvah. Jinko Kachu Nahi Chahiye, Ve Sahan Se Sah
Meaning in English : If you do not have wishes, worries and if you do not need (or care about anything), then you are the king of kings.



रहिमन चुप हो बैठिये, देखि दिनन के फेर,
जब नीके दिन आइहैं, बनत न लगिहैं देर
English Script : Rahiman Chup Ho Baithiye, Dekhi Dinan Ke Pher. Jab Nike Din Aaihai, Banat Na Lagi Der
Meaning in English : Rahimdas says, in bad time one should sit silently because once right time comes, every work will get done automatically.



दोनों रहिमन एक से, जब लौं बोलत नाहिं,
जान परत हैं काक पिक, ऋतु वसंत कै माहि
English Script : Dono Rahiman Ek Se, Jab Lao Bolat Nahi, Jan Parat Hai Kak Pik, Ritu Basant Kai Mahi
Meaning in English : Rahimdas says both crow and nightingale looks same till they speak in spring season , when you can easily distinguish who is crow and who is nightingale.


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : हिन्दू धर्म की 10 विशेषताएं (10 Unique Things About Hinduism)


रहिमह ओछे नरन सो, बैर भली ना प्रीत,
काटे चाटे स्वान के, दोउ भाँति विपरीत
English Script : Rahiman Ochhe Naran So, Bair Bhali Na Preet. Kate Chate Swan Ke, Dou, Bhanti Vipareet
Meaning in English : It is not good to befriend or be enemy of bad people, just like dog's bite and lick both are harmful (bring diseases)


वे रहीम नर धन्य हैं, पर उपकारी अंग,
बाँटनवारे को लगै, ज्यौं मेंहदी को रंग
English Script : Ve Rahim Nar Dhanya Hai, Par Upkari Ang. Bantanvare Ko Lage, Jyo Menhadi Ko Rang
Meaning in English : Those people are great who engage thru their body in helping others. They get distinguished in the same way as Hina distributor gets colored.


माली आवत देख के, कलियन करे पुकारि,
फूले फूले चुनि लिये, कालि हमारी बारि
English Script : Mali Awat Dekh Ke, Kaliyan Kare Pukari, Fule Fule Chune Liye, Kali Hamari Bari
Meaning in English : Seeing the gardener coming, buds start crying because he is picking flower today but tomorrow is their turn (when they become flower).


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : हिंदी एवं संस्कृत के कथन जो भारतीय संस्कृति तो दर्शाते हैं (Quotes in Hindi and Sanskrit Showing Values of Indian Culture)


मन मोती अरु दूध रस, इनकी सहज सुभाय,
फट जाये तो ना मिले, कोटिन करो उपाय
English Script : Man Moti Aru Doodh Ras, Inaki Sahaj Subhay. Phat Jaye To Na Mile, Kotin Karo Upay
Meaning in English : Heart, Pearl, Flower, Milk and Juice normally are good, but once spoiled or broken then they do not come back to normal.


रहिमन चाक कुम्हार को मांगे दिया न देई,
छेद में डंडा डारि कै चहै नांद लै लेई। 
English Script : Rahiman Chak Kimhar Ko, Mange Diya na Dehi, Ched Me Danda Dari Kai Chahai Nand Lai Lehi

Meaning in English : Rahimdas says potter's wheel do not give wished items on its own or even if you ask it. But when you put a stick in its hole and spin it then you can even get a big pot from it.


रहिमन चाक कुम्हार को मांगे दिया न देई,
छेद में डंडा डारि कै चहै नांद लै लेई। 
English Script : Rahiman Chak Kimhar Ko, Mange Diya na Dehi, Ched Me Danda Dari Kai Chahai Nand Lai Lehi

Meaning in English : Rahimdas says potter's wheel do not give wished items on its own or even if you ask it. But when you put a stick in its hole and spin it then you can even get a big pot from it.


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : हिंदी कविता - नर हो, न निराश करो मन को (Hindi Poem - Nar Ho Na Nirash Karo Man Ko)


कनक कनक ते सौ गुनी,मादकता अधिकाय,
वा खाये बौराये जग, वा पाए बौराये।
English Script : Kanak Kanak Te Sau Guni, Madakta Adhikhay, Va Khaye Boraye Jag, Va Paye Boraye.
Meaning in English : If some one eats dhatura (jimsonweed or devil's snare), intoxication happens. But more intoxication happens on getting Gold (money).


राम नाम की लूट है , लूटी जाये सो लूट,
अंत समय पछताएगा जब प्राण जायेंगे छूट।
English Script : Ram Nam Ki Loot Hai, Looti Jaye So Loot. Ant Samay Pachtayega Jab Pran Jayenge Choot.
Meaning in English : Lord Rama's name is freely available for chanting. So, please grab it otherwise you will regret in your deathbed.


जिन खोजा तिन पाइया, गहरे पानी पैठ,
मैं बपुरा बूडन डरा, रहा किनारे बैठ।
English Script : Jin Khoja Tin Paiya, Gahare Paani Paith. Main Bapura Boodan Dara , Raha Kinare Baith
Meaning in English : More deep one goes into the water, more chances of finding valuable are there. Those who sit scared on shore do not get anything.


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 7

तुलसी मीठे बचन  ते, सुख उपजत चहुँ ओर,
बसीकरन इक मंत्र है तजिदेहु बचन कठोर
English Script : Tulsi Meethe Bachan Te, Sukh Upjat Chahu or. Basikaran Ik Mantra Hai, Tajidehu Bchan Kathor
Meaning in English : Tulsidas says sweet tone and sweet words bring happiness everywhere. You can control anybody by sweet words so you should not use hard words.


दया धर्म का मूल  है, पाप मूल अभिमान,
तुलसी दया न छांड़िए ,जब लग घट में प्राण।
English Script : Daya Dharma Ka Mool Hai , Pap Mool Abhiman , Tulsi Daya NaChadiye , Jab Lag Ghat Me Pran.

Meaning in English : Kindness is root of religion (duty) and sins are root of pride. So, one should not leave kindness till his death.


तुलसी नर का क्या बड़ा, समय बड़ा बलवान,
भीलां लूटी गोपियाँ, वही अर्जुन वही बाण। 
English Script : Tulsi Nar Ka Kya Bada , Samay Bada Banlwan , Bhila Looti Gopiyan, Vahi Arjun Vahi Ban
Meaning in English : Tulsidas says, there is nothing great in human, time is very powerful. Bheel tribe snatched Gopis (Women) from Great Archer Arjun even when he had his same great bow (Gandiv) and same arrows.
Actually it happened after the death of lord Krishna when Arjuna was coming to Hastinapur with women of Dwarka (as due to curse Dwarka submerged in sea). In the way Bheel Tribe attacked Arjuna , defeated him and took away all ladies from him. Arjuna was a great archer and had power to kill millions using his bow and arrows but could not do so against a handful of Bheels because time was not favoring him , because Lord Krishna was not with him and without Krishna he was an ordinary person.

माला फेरत जुग भया, फिरा न मन का फेर,
कर का मनका डार दे, मन का मनका फेर।
English Script : Mala Pherat Jug Bhaya , Fira Na Man Ka Pher, Kar Ka Manka Dar De, Man Ka Manka Pher
Meaning in English : Garland stroking is being done for eras but there has been no change in hearts actually. So instead of garland stroking we should do self churning.


जाति न पूछो साधु की, पूछ लीजिये ज्ञान,
मोल करो तलवार का, पड़ी रहन दो म्यान।
English Script : Jati Na Poocho Sadhu Ki, Pooch Lijiye Gyan, Mol Karo Talwar Ka , Pada Rahan Do Myan.
Meaning in English : One should not ask the caste of good people (scholars), instead one should learn knowledge from them. Sword should be valued not its sheath.


तुलसी भरोसे राम के, निर्भय हो के सोए,
अनहोनी होनी नही, होनी हो सो होए। 
English Script : Tulsi Bharose Ram Ke . Nirbhay Ho Ke Soye, Anhoni Honi Nahi , Honi Ho So Hoye.
Meaning in English : Tulsidas says one should believe in Lord Ram and sleep fearless because what is not bound to happen will not happen and what is bound to happen will happen.


शायद आप पढ़ना चाहेंगे : हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 6


तुलसी इस संसार में, भांति भांति के लोग,
सबसे हस मिल बोलिए, नदी नाव संजोग। 
English Script : Tulsi Is Sansar Me, Bhanti Bhanti Ke Log. Sanse Has Mil Boliye, Nadi Nav Sanjog.
Meaning in English : Tulsidas says, there are so many different kind of people in this world. We should interact everybody with smile and warmth like boat lives in river.


पोथी पढ़ि पढ़ि जग मुआ, पंडित भया न कोय,
ढाई आखर प्रेम का, पढ़े सो पंडित होय।
English Script : Pothi Padh Padh Jag Mua , Pandit Bhaya Na Koy. Dhai Akhar Prem Ka, Padhe So Pandit Hoy
Meaning in English : So many knowledge books have been read till date but nobody has become really knowledgeable (pundit). If someone just read the word 'love' properly, he will get all knowledge , that means he will become pundit.


और दोहे पढ़ें :

हिंदी के दोहे (Hindi Ke Dohe) - Part 1


शायद आप यह भी पढ़ना चाहें :



हिंदी के मुहावरे एवं लोकोक्तियाँ (Hindi Idioms and Phrases) - Part 4

हिंदी वर्णमाला (Hindi Alphabets)

हिंदी में रिश्ते (Relations in Hindi)

हिंदी कैलेंडर विक्रमी संवत (Hindi Calendar Vikrami Samvat)


मित्रो , यदि आपके पास अच्छे दोहों का संकलन है जो आप इस ब्लॉग पर प्रकाशित करना चाहते हैं तो मुझे rekhashar76@gmail.com पर बताएं। Friend, if you have any good collection of Dohe which you wish to publish at this blog, then please let me know at rekhashar76@gmail.com

No comments:

Post a Comment