भगवान श्री कृष्ण के अनमोल वचन (Lord Shri Krishna Quotes)

Lord Krishna

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि , नैनं दहति पावकः।

न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ।। 



हिंदी में अर्थ : आत्मा को न शस्त्र काट सकता है , ना आग जला सकती है , ना पानी गीला कर सकता है , ना हवा सुखा सकती है।

Meaning in English : Soul can not be cut by any weapons, nor can be burnt by fire. Neither can be made wet by water, nor air can dry it.


वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरो पराणि ।

तथा शरीराणि विहाय जीर्णा - न्यन्यानि संयाति नवानि देही ।। 


हिंदी में अर्थ : जिस प्रकार मनुष्य पुराने कपड़ों को त्यागकर नए कपड़े धारण करता है , उसी प्रकार आत्मा पुराने शरीर को छोड़कर नए शरीर को धारण करती है ।

Meaning in English : Just like human beings discard (leave) the old clothes and wear the new ones, in the same way soul discard (leave) the old bodies and get the new ones.


शायद आप यह भी पढ़ना चाहें : भगवान श्री कृष्ण (Lord Shri Krishna)

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन ।

मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोत्सवकर्मणि ।। 


हिंदी में अर्थ : तुम्हारा अधिकार केवल कर्म करने में है , कर्म के फल में नहीं। इसलिए परिणाम को ध्यान में रख कर कर्म मत करो और ना ही कर्म ना करने में तुम्हारी रूचि हो।

Meaning in English : You have all rights with you to perform your works (deeds or actions), but you don't have any rights over the results. So, you should not do your works by thinking of results and neither you should stop doing your works.


यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।

अभ्युथानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ।। 


हिंदी में अर्थ : जब जब धर्म की हानि होती है और अधर्म का उत्थान होता है , तब मैं अपने आप को प्रकट करता हूँ।

Meaning in English : Whenever there is a loss to GOOD and a rise in BAD (Unrighteousness), then I create myself (Realize myself into a physical body)


शायद आप यह भी पढ़ना चाहें : मैया मोरी मैं नहि माखन खायो (Maiya Mori Mai Nahi Makhan Khayo)

परित्राणाय साधुनां विनाशाय च दुष्कृतां।

धर्मसंस्थापनार्थाय संभवामि युगे युगे ।। 


हिंदी में अर्थ : सज्जनों के कल्याण के लिए और दुष्टों के विनाश के लिए मैं हर युग में आता हूँ।

Meaning in English : For the betterment of good people, to destroy bad people and to bring stability to GOOD (Righteousness), I come time to time (in the world) .


यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः । 

स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते ॥


हिंदी में अर्थ : श्रेष्ठ लोग जिस प्रकार का आचरण करते हैं , दूसरे लोग भी वैसा ही करते हैं । वे जो कर के दिखा देते हैं (प्रमाण दे देते हैं ) , लोग उसी तरह से कार्य करने लगते हैं।

Meaning in English : People behave in the same way as best people (of the society) do. What ever example these best people create, other people just follow that.


शायद आप यह भी पढ़ना चाहें : मैया मोहि दाऊ बहुत खिझायो (Maiya Mohi Dau Bahut Khijayo)


ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते।

सङ्गात्संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते॥


हिंदी में अर्थ : विषयों वस्तुओं के बारे में सोचने से मनुष्य को उनमें आसक्ति (लगाव) हो जाती है। इससे उनमें (उनको पाने की) इच्छा पैदा होती है और इच्छाओं (की पूर्ती) में रूकावट आने से क्रोध की उत्पत्ति होती है।

Meaning in English : By thinking of materials , person starts involving in them. This rises desire in them and any obstacle in fulfilling desire brings anger.


क्रोधाद्भवति संमोह: संमोहात्स्मृतिविभ्रम:।

स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति॥


हिंदी में अर्थ : क्रोध से सम्मोहन होता है, जिससे स्मृति भ्रमित हो जाती है। स्मृति भ्रमित होने से मनुष्य की बुद्धि नष्ट हो जाती है और बुद्धि का नाश हो जाने पर मनुष्य खुद अपना ही नाश कर बैठता है।

Meaning in English : Anger hypnotizes , which leads to memory confusions. Memory confusion destroys human intelligence. Thereafter human destroys himself.


शायद आप यह भी पढ़ना चाहें : हिंदी कहानी - मूर्ति में भगवान दिखाई देना (Hindi Story - To see God in statue)

श्रद्धावान्ल्लभते ज्ञानं तत्पर: संयतेन्द्रिय:।

ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति॥


हिंदी में अर्थ : श्रद्धावान् तत्पर और इन्द्रियों को जीतने वाला व्यक्ति ज्ञान प्राप्त करता है। ज्ञान को प्राप्त करने के पश्चात् , शीघ्र ही वह शान्ति को प्राप्त होता है।।

Meaning in English : A person who is devoted, quick and has won over his senses, gets the knowledge. After getting knowledge, very soon he gets peace.

योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय। 

सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते।।


हिंदी में अर्थ : हे अर्जुन , तुम आसक्ति का त्याग करके , सिद्धि और असिद्धि को समान मानकर , योग में स्थित होकर कार्यो को करो क्योंकि इसी समत्व (सभी कार्यों को समान मानकर करने को) को योग कहते हैं।

Meaning in English : O Arjun, you leave affection , treat possible and impossible equal and do your work as per yoga because doing work by treating all work equal and same is called yoga.


शायद आप यह भी पढ़ना चाहें : हिन्दू धर्म की 10 विशेषताएं (10 Unique Things About Hinduism)

हतो वा प्राप्यसि स्वर्गम्, जित्वा वा भोक्ष्यसे महिम्। 

तस्मात् उत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चय:॥


हिंदी में अर्थ : यदि तुम मारे गए तो तुम्हें स्वर्ग प्राप्त होगा और यदि तुम जीत गए तो तुम पृथ्वी (का राज्य) भोगोगे। इसीलिए उठो कुन्तीपुत्र और युद्ध (कर्त्तव्य) करो।

Meaning in English : If you die, you will go to heaven, if you win you will enjoy (kingdom) on earth. So , son of Kunti, get up and do the fight (duty).


सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ । 

ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि ॥


हिंदी में अर्थ : सुख दुख , लाभ हानि और जय पराजय को समान मानकर तुम युद्ध करो, इससे तुम्हें कोई पाप नहीं लगेगा।

Meaning in English : Treat equal the happiness and sorrow, profit and loss, win and loose and do the fight, you will not be a sinner.


शायद आप यह भी पढ़ना चाहें : हिंदी एवं संस्कृत के कथन जो भारतीय संस्कृति तो दर्शाते हैं (Quotes in Hindi and Sanskrit Showing Values of Indian Culture)


सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज। 

अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुच:॥


हिंदी में अर्थ : सभी धर्मों (कर्तव्यों) को त्याग कर केवल मेरी शरण में आओ, मैं (श्रीकृष्ण) तुम्हें सभी पापों से मुक्त कर दूंगा, इसलिए शोक मत करो।

Meaning in English : Leave all your duties and take asylum in me. I will make you free from all sin, so do not worry (donot be unhappy).


शायद आप यह भी पढ़ना चाहें : 

रामायण पर कविता (Poem on Ramayana)

तुलसीदास जी का श्री राम से मिलन (When Tulsidasa Met Lord Shree Ram)

हिंदी कविता - कृष्ण की चेतावनी (Hindi Poem - Krishna Ki Chetavani)

भगवान बुद्ध (Lord Buddha)


मित्रो , यदि आपके पास भारतीय धर्म एवं संस्कृति के बारे में कुछ उपयोगी जानकारी है जो आप इस ब्लॉग पर प्रकाशित करना चाहते हैं तो मुझे rekhashar76@gmail.com पर बताएं। Friend, if you have any useful knowledge on Indian Religion and Culture which you wish to publish at this blog, then please let me know at rekhashar76@gmail.com

No comments:

Post a Comment